top of page

「少人数オンライン韓国語会話講座」について

  • 執筆者の写真: 清水碧
    清水碧
  • 2022年4月15日
  • 読了時間: 2分

更新日:2022年5月29日


ここでは「少人数オンライン韓国語会話講座」について紹介します。 (募集要項はこちら)

私の韓国語会話講座はフリートークではなく毎回会話テーマを設定しています。そしてその会話テーマについて受講者の方々に事前に考えてきていただき、当日はそれらについて韓国語でたくさん話せる時間にしています。リピートしていただいている方にも新規の方にもぜひ受講していただきたいです^^


今回の会話テーマは次の2つです。


“이 1, 2 년 사이에 새로 시작한 일(この1、2年の間に新しく始めたこと)”


“설렐 때(わくわくする時)”


上の2つのテーマについて少人数で会話します。


1つ目のテーマについてなのですが、多くの方が気づけばこの1、2年の間に新しく始めたことがいろいろと増えてきたのではないかと思います。

自分の意志で始めたことでも良いですし、気づけば始めていたこと(どちらかというと“시작된 일” に該当するもの)でも良いです。

後に例をあげますが、大きなことでなくてもささやかなことで良いです^^


2つ目のテーマにある“설레다”は日本語訳される際に「ときめく」と訳されることが多いですが、今回の会話テーマとしては「わくわくする」と訳しました。

「ときめく」と言うと少し大仰な感じがしてなかなか思いつかないかもしれませんが、「わくわくする」瞬間は日常の中でいろいろあると思います。日常の中でご自身にとってわくわくする時を教えてください^^


それでは上の2つのテーマについて私自身の例をあげてみます。



“이 1, 2 년 사이에 새로 시작한 일”


●중고 거래(판매자)

●넷플릭스 가입

●머리카락을 더 열심히 관리하기

●한국 책 읽기

●컴퓨터를 쓸 때 모르는 일 있으면 예전보다는 스스로 알아보기


“설렐 때”


●비행기가 이륙할 때

●영어로 의사 소통이 잘 됐을 때

●마음에 든 옷을 입어 봤는데 딱 맞았을 때

●예전부터 먹고 싶었던 음식을 시키고 기다리고 있을 때

●미용실에 갈 때



それぞれの会話テーマについて5つずつ書いてみました。

せっかくなので、次の記事で上にあげたそれぞれの例について、具体的にどのようなことを意図して書いたか少し紹介してみようと思います^^


ree











コメント


この投稿へのコメントは利用できなくなりました。詳細はサイト所有者にお問い合わせください。
  • Instagram
  • Twitter
bottom of page